
В принципе на английский «Рождество» переводится как Nativity. В иконографии есть такой канонический сюжет, а как переводится на русский «Christmas» я даже и не знаюю!
А я сегодня Рождество впервые в встретил по американски. Побывал на Валл-стрит, на 42-ой и в Рокфеллеровском Центре. Все говорят о хороших экономических новостях. Commercial Spirit of Christmas!
А я теперь надеюсь его встретить во второй раз, через две недели. За весь день не видел ни одного креста, ни одного осла и ни одной телицы. Правда заработал денег больше, чем за весь месяц, и пришел в Церковь после конца службы. Сел в темном углу, посидел полчаса, начал успокаиваться. В корабле никого нет, сижу, вспоминаю.
Встаю, смотрю на Богоматерь Тихвинскую и думаю:
"Gospodi! And the Most Holy Theotokos! Благодать то какая!"

РОЖДЕСТВО
Что ни день - я данник дна,
Что ни ночь - очнуся оком.
В пробуждении высоком
Есть мелодия одна:
Не проста и не сложна
Семь звучаний, семь молчаний...
Красота семью ключами
Запирается, нежна.
Но особенная ночь
Есть в году - без зла и брани,
Прославляется в избраньи
Человеческая дочь.
Похвалою всем звездам
Синевою блещет бездна,
Он, распятый повсеместно,
Снова в ясли идет к нам!
Просто нужно быть волхвом,
Пастухом или телицей,
Нужно просто веселиться
И не думать о плохом!