abrod (abrod) wrote,
abrod
abrod

Categories:

Метро Манхэттенского моста.



(В подражание Уолту Уитмену)


В подражание Уолту Уитмену.



Вода потопа подо мной,
А я, как Ной на очной ставке с нею,
Смотрю в дрожащее лицо воды
И вижу облака на западе,
Который их зачем-то притащил к себе,
Как нас нью-йоркцев,сломанных свободой
Передвижения, и нахлобучил на торчащий небоскреб,
Оставшийся мечтой невоплощенной
Бен-Ладена.
И вот они украсили
Блудницу Вавилонскую короной
Которая как модная мохнатая ушанка,
Покрыта золотом ныряющим светилом
Которому осталось жизни
Наверное от силы полчаса.

Усталые мужчины к женщинам усталым
Притиснуты толкучкой у дверей вагона
И мятая одежда ваша
Во мне безумный возбуждает интерес
К не менее помятым вашим судьбам,
Когда вы сотнями ныряете в сабвей
И едите домой.
И так за годом год.
Меня сжигает любопытство:
Я думаю о вас гораздо чаще,
Чем это можно было бы представить
или понять,
о том, что ждет вас в Бруклине,
Который вы зовете домом,
И каждый день туда попасть стремитесь,
Перегружая Бруклинский сабвей,
Лишь только солнце начинает свой нырок
В темнеющие заводи Истривер.

А.Б.



Уолт Уитмен. Бруклинский паром
Перевод Андрея Пустогарова
1.
Вода, бегущая вдоль борта!
Мы смотрим в лицо друг другу.
Облака на западе – через пол часа солнце закатится –
мы с вами тоже смотрим в лицо друг другу

Сгрудившиеся мужчины и женщины в потертой одежде,
какое сильное любопытство будите вы во мне.
Сотни и сотни людей, едущие домой на пароме,
вы даже не представляете, как вы мне интересны.
Все вы, из года в год пересекающие эту воду,
вы значите для меня гораздо больше,
я думаю о вас гораздо чаще, чем вам может
показаться.

Tags: subway, поэзия
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 36 comments